21.4 C
Indonesia
Saturday, November 23, 2024
spot_img
Home休城散记休城散记-5 Ayo!学习印尼文!

休城散记-5 Ayo!学习印尼文!

旅椰 廖春柳

这是一个巧合,也是一次绝佳机会。数月的滞留,笔者在学习印尼文的道路上一刻未停,与时间赛跑,为的是把握当下,实现梦想,更是不负众望,努力不懈。马来西亚丰盛港资深学者:"你要记住,语言是沟通的桥梁,一定要把语言学好,走向世界!"印尼坤甸陈慧珍女士:"既然你为了更好地研究印尼华人历史而学习印尼文,目标很清晰了,加油吧!"印尼楠榜黄振辉先生:"请你学好印尼文,然后告诉印尼的华人子弟,要为自己的中华文化和身份而骄傲!"

因众亲朋好友为马来西亚华人,笔者接触马来文的时间较印尼文早,但也仅为略知一二,不可谓融会贯通。每每抵达马来西亚或印尼,简单两句后,便英文来"接力"但内心深处无比渴望能用马来文与其谈天谈地。数遇此景,总默默决心,"学会马来文!"在中国,马来文被归入小语种,学习途径稀少,无语言环境,虽从马来西亚购买不少教材,但时间有限,缺少教师指导,学成之路遥遥。

"新冠风暴"吹乱了全世界的计划。起初笔者以为仅停留于印尼二个月,便告知当地的友人们内心的想法,"学习印尼文"。笔者清楚地认识到,这无疑是难遇之机,时不我待。于是开始每日听取印尼电视新闻轮播,犹如听"天书"。抄抄写写报纸、广告宣传、产品包装袋等等,用于增加词汇量。不断复习笔记,学习新知,巩固旧知。若有问题便通过手机询问当地友人,久而久之,笔者几乎问遍所有友人,同时亦对他们感激不已!

学习语言,不仅能了解其文化,在印尼文中,可以找到华人与当地土著人融合的证据,如雅加达本土民族Betawi称呼"我"为"Gua","你"为"Lu",与闽南语的发音相同。同时,印尼文亦是融合了许多语言而成的语言,如印尼文"礼物(Kado)"来源于法文;印尼文"办公室(Kantor)"来源于荷兰文;印尼文"状态(Status)"来源于英文,等等。

如今数月已过,笔者已可大略理解新闻报道及基础表达,不敢轻视,只知仍需踏实坚持。笔者坚信语言是一门艺术,它沟通了生活的点点滴滴,生命的苦辣酸甜;它可使你伤心难过,亦可使你开怀大笑;它是祖先的宝贵遗产,是时代变迁的鲜活历史。路漫漫而修远兮,Ayo!Jangan berhenti!(2020年6月19日 于椰城)

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -spot_img

Most Popular

Recent Comments